DINO KARTSINAKIS PIANIST

segunda-feira, 30 de dezembro de 2013

A BELA VOZ E BELA FIGURA FEMININA DE KERRIE ROBERTS, UMA CANTORA CRISTÃ CONTEMPORÂNEA



Muito se questiona até quanto seja a diferença entre o papel de cantor na igreja, do cantor ou cantora que grava um disco, do cantor ou cantora que tanto quanto o que se tem construído e sido consolidado como carreira artística secular, esse cristão ou cristã tenha o mesmo reconhecimento como alguém que lida com uma linguagem artística e a usa para expressar a sua fé e proclamá-la a todo os que o ouvem.

Essa postagem não objetiva trazer as respostas mais adequadas que certamente existe para cada uma dessas questões, mas de modo breve apenas trazer à memória de alguns e ao conhecimento de outros que se pode ser e fazer dentro do uso da música e do canto, algo que edifique, testemunhe, discipule e coopere para o bem da igreja e das pessoas que individualmente como crentes compõe o chamado corpo de Cristo na terra.

Por Helvécio S. Pereira

Savior To Me   ( letra e tradução )

Before the break of that first dawn
You wrote the secrets of the world
And filled the ancient skies
With Your voice and light

Before the world began to spin
You knew the heart of broken men
And how to save our lives
With Your perfect sacrifice

What words could tell
What song could sing?

And bring
Glory to God above
Full of truth and endless love
He who is and was and always will be
I surrender to the one
Gentle and most powerful
Of all the things You are
You've chosen to be
A savior to me

You have made Your light to shine
Through the darkness of all time
And that light was life
In the face of Jesus Christ

You've caused a dawn within my soul
My heart no longer is my own
I want to praise You now
With every breath that You allow


What words could tell
What song could sing?

And bring
Glory to God above
Full of truth and endless love
He who is and was and always will be
I surrender to the one
Gentle and most powerful
Of all the things You are
You've chosen to be
A Savior to me

And I sing glory to God almighty (3x)

Glory to God above
Full of truth and endless love
He who is and was and always will be
And I surrender to the one
Gentle and most powerful
Of all the things You are
You've chosen to be
A Savior to me

And I sing glory to God almighty
And I sing glory
And I sing glory

And I sing glory
I sing glory
I sing glory
I sing glory



Salvador Para Mim

( tradução livre, praticamente uma versão por Helvécio S. Pereira )*


Antes da metade da primeira manhã
Você escreveu os segredos do mundo
E encheu os primeiros céus 
Com Sua voz e luz

Antes do mundo começar a girar
Você conheceu o coração estraçalhado dos homens
E como salvar nossas almas
Com Seu sacrifício perfeito

Que palavras poderia dizer?
Que música poderia cantar?

Que expressem

A sua Glória nas maiores alturas
Cheia de verdade e amor sem fim
Aquele que é, que foi e sempre será
Eu me rendo a um Salvador
Amado e exaltado
De todas as coisas que você sempre foi
Você escolheu  ser
Um salvador para mim

Você brilhou
Através de toda a  escuridão
A luz que era  a vida
E a vimos no rosto de Jesus Cristo

Você fez um novo amanhecer dentro da minha alma
Meu coração já não é meu
Eu quero louvar-Te agora
Com todo o meu fôlego que você me der

Que palavras poderia dizer?
Que música poderia cantar?

Eu canto
A sua glória mas maiores alturas
Cheio de verdade e amor sem fim
Aquele que é, que foi e sempre será
Eu me rendo a um Salvador
Amado e exaltado
De todas as coisas que você sempre foi
Você escolheu ser
Um salvador para mim

E eu canto glória a Deus todo poderoso (3x)

Eu canto
Glória a Deus nas maiores alturas
Cheio de verdade e amor sem fim
Aquele que é,que  foi e sempre será
Eu me rendo a um Salvador
Amado e exaltado
De todas as coisas que você sempre foi
Você escolhei ser um salvador para mim

E eu canto glória ao Deus todo poderoso
E eu canto glória
E eu canto glória

E eu canto glória
Eu canto glória
Eu canto glória
Eu canto glória

* nem sempre a tradução exata, palavra por palavra deixa mais claro e inteligível a intenção original do autor e do que ele, autor, desejaria comunicar, Nesse caso é preferível uma nova composição, com construção de novas frases e uso de outras palavras, mas que expressem mais proximamente a intenção do autor da poesia na língua original.






-

UCRÂNIA, UMA PAÍS DA EXTINTA URSS, EXPERIMENTA UM GRANDE AVIVAMENTO ONDE CRENTES MOSTRAM MAIS SERIEDADE QUE EVANGÉLICOS BRASILEIROS NOS ÚLTIMOS CINCO OU DEZ ANOS


Um culto em uma igreja cristã evangélica na Ucrânia, um jovem país, rescem separado da grande Rússia e livre do regime atéico comunista há menos de trinta anos ( na verdae poucomais de vinte anos de independência do velho regime imposto pela antiga URSS ). No vídeo parte da adoração em ucraniano na Igreja Novo Tempo ( New Time ) em Kiev, capital do país.

segunda-feira, 23 de dezembro de 2013

"O HOLLY NIGHT", CONHEÇA ESSA CANÇÃO DE MAIS DE 166 ANOS DE SUCESSO! HOJE, A PRESSÃO COMERCIAL DO FIM DE ANO, NÃO FAZ QUE NENHUMA CANÇÃO EVANGÉLICA LANÇADA NESSE PERÍODO VALHA REALMENTE A PENA... FALTAM CANÇÕES COMPOSTAS DESINTERESSADAMENTE COMERCIAIS E INSPIRADAS, CALCADAS EM UMA EXPERIÊNCIA PESSOAL COM DEUS! CONHEÇA A BOA VERSÃO EM PORTUGUÊS COM A CANTORA JEANNE MASCARENHAS


A linda Karrei Roberts, uma cantora cristâ contemporânea, interpreta com uma poderosa voz e em um belíssimo arranjo a canção universal de Natal: O Holy Night, uma canção composta em 1847, por Adolphe Adam, portanto há exatos 166 anos, que possui inúmeras versões e arranjos, bem como diversas interpretações feitas por cantores, cantoras, grupos corais, etc. A letra é baseada em um poema francês ( Minult, Chrétiens ) composto por um comerciante de vinho e e poeta contemporâneo, Placide Cappeau ( 1808-1877 ) Esse poema só foi escrito, porque a igreja da cidade natal de Cappeau, inauguraria um órgão novo, e convidado a escrever um poema para a ocasião, mesmo tendo sido anticrerical e ateu, aceitou o convite escrevendo "Meia Noite Cristãos" Minult, Chrétiens ) .

Premiada como a canção do ano pela cantora de opera  Emily Laurey na mesma  Roquemaure ( cidade natal do autor ) veio a ganhar maior notoreidade. Em 1855, o ministro John Sullivan Dwight, editor do Dwight Journal of Music, criou uma letra a ser cantada em inglês baseada na letra original em francês. O texto sintetiza a obra de redenção humana relacionada ao nascimento de Jesus Cristo.



Placide Cappeau's Cantique de Noël



Minuit, chrétiens, c'est l'heure solennelle,
Où l'Homme Dieu descendit jusqu'à nous
Pour effacer la tache originelle
Et de Son Père arrêter le courroux.
Le monde entier tressaille d'espérance
En cette nuit qui lui donne un Sauveur.
Peuple à genoux, attends ta délivrance.
Noël, Noël, voici le Rédempteur,
Noël, Noël, voici le Rédempteur!
De notre foi que la lumière ardente
Nous guide tous au berceau de l'Enfant,
Comme autrefois une étoile brillante
Y conduisit les chefs de l'Orient.
Le Roi des rois naît dans une humble crèche:
Puissants du jour, fiers de votre grandeur,
A votre orgueil, c'est de là que Dieu prêche.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur.
Courbez vos fronts devant le Rédempteur.
Le Rédempteur a brisé toute entrave:
La terre est libre, et le ciel est ouvert.
Il voit un frère où n'était qu'un esclave,
L'amour unit ceux qu'enchaînait le fer.
Qui lui dira notre reconnaissance,
C'est pour nous tous qu'il naît, qu'il souffre et meurt.
Peuple debout! Chante ta délivrance,
Noël, Noël, chantons le Rédempteur,
Noël, Noël, chantons le Rédempteur!



Literal English translation

Midnight, Christians, it is the solemn hour,
When God as man descended unto us
To erase the stain of original sin
And to end the wrath of His Father.
The entire world thrills with hope
On this night that gives it a Saviour.
People kneel down, wait for your deliverance.
Christmas, Christmas, here is the Redeemer,
Christmas, Christmas, here is the Redeemer!
May the ardent light of our Faith
Guide us all to the cradle of the infant,
As in ancient times a brilliant star
Guided the Oriental kings there.
The King of Kings was born in a humble manger;
O mighty ones of today, proud of your greatness,
It is to your pride that God preaches.
Bow your heads before the Redeemer!
Bow your heads before the Redeemer!
The Redeemer has broken every bond:
The Earth is free, and Heaven is open.
He sees a brother where there was only a slave,
Love unites those that iron had chained.
Who will tell Him of our gratitude,
For all of us He is born, He suffers and dies.
People stand up! Sing of your deliverance,
Christmas, Christmas, sing of the Redeemer,
Christmas, Christmas, sing of the Redeemer!



John Sullivan Dwight's version

O holy night! The stars are brightly shining,
It is the night of our dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error pining,
'Til He appear'd and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! O hear the angel voices!
O night divine, O night when Christ was born;
O night divine, O night, O night Divine.
Led by the light of Faith serenely beaming,
With glowing hearts by His cradle we stand.
So led by light of a star sweetly gleaming,
Here come the wise men from Orient land.
The King of Kings lay thus in lowly manger;
In all our trials born to be our friend.
He knows our need, our weakness is no stranger,
Behold your King! Before Him lowly bend!
Behold your King, Before Him lowly bend!
Truly He taught us to love one another;
His law is love and His gospel is peace.
Chains shall He break for the slave is our brother;
And in His name all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we,
Let all within us praise His holy name.
Christ is the Lord! O praise His Name forever,
His power and glory evermore proclaim.
His power and glory evermore proclaim.





Unattributed version

O! Holy night! The stars, their gleams prolonging,
Watch o'er the eve of our dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error, longing
For His appearance, then the Spirit felt its worth.
A thrill of hope; the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! O hear the angel voices!
O night divine, the night when Christ was Born;
O night, O holy night, O night divine!
Led by the light of faith serenely beaming,
With glowing hearts we stand by the Babe adored.
O'er the world a star is sweetly gleaming,
And come now, Shepherds, from your flocks unboard.
The Son of God lay thus within lowly manger;
In all our trials born to be our Lord.
He knows our need, our weakness never lasting,
Behold your King! By Him, let Earth accord!
Behold your King! By Him, let Earth accord!
Truly He taught us to love one another,
His law is love and His gospel is peace.
Long live His truth, and may it last forever,
For in His name all discordant noise shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise us,
With all our hearts we praise His holy name.
Christ is the Lord! Then ever, ever praise we,
His power and glory evermore proclaim!
His power and glory evermore proclaim!
(The second and third choruses are
often replaced with a refrain of the first).
(The second verse is often omitted in most public
renderings.)
(Also the final chorus, His power and glory,
evermore proclaim!, is often changed to French-
English mix: Noël, Noël, O Night, O Night Divine.)



Todo final de ano, por razões mais que óbvias e até legítimas, novidades em produtos, carros, eletrodomésticos, moda e consequentemente música, são lançados como uma verdadeira enxurrada para que o público em geral com possibilidades diversas de compras seja saciado convenientemente de acordo com seus gostos.

No que se refere à música cristã não é diferente, para o bem ou para o mal: lançamentos de discos e de artistas além da propaganda, para os que podem fazê-lo, tendo mais dinheiro para tal tipo de investimento ou oportunidades o fazem. Artistas mirins, belas jovens cantoras em fotos mais sensuais do que propriamente elegantes, grupos musicais parecidos com os seculares tanto em caras como bocas e por aí se vai, o exagero que se transforma em casos patológicos e verdadeiros micos.

Enfim, como afirmara Paulo, ainda eu por razões diversas, sinceras ou não que o Evangelho seja pregado, algo que eu concordo plenamente. Afinal ao perdido, ao que se afoga na perdição de sua alma, não compete escolher a qualidade da bóia que sinaliza à sua salvação, ai desse se a recusar, não haverá desculpa para a oportunidade rejeitada no dia do juízo final.

Mas convenhamos, um pouco de autocrítica melhoraria em muito esse estado de coisas e esse cenário. Os elementos e as circunstâncias acima citadas pioram e em muito a qualidade da música cristã ouvida e consumida nesse período: muita oferta e pouca ou duvidosa qualidade.

O consolo ou a saída é a releitura, algumas muito boas, de velhas canções e hinos, compostos há mais de um ou dois séculos, sem nenhum interesse financeiro ou de fama. A canção acima é um desses muitos e bons exemplos. Aliás a gravação e o vídeo acima já é de quatro Natais anteriores e a canção, praticamente imortal e perfeita. 

O melhor Natal cristão a todos. Deus o abençoe a todos nesse final de mais um ano. Amém.

Por Helvécio S. Pereira


ABAIXO DUAS INTERPRETAÇÕES, DA MESMA CANÇÃO, FEITA  POR DUAS CANTORAS DE GRANDE EXPRESSÃO NA ATUALIDADE



O HOLY NIGHT CELINE DION




O Holly Night ( letra )

O Holy night, the stars are brightly shining.
It is the night of our dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error pining,
Till he appeared and the soul felt its worth.
A thrill of hope the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! Oh hear the angel voices!
Oh night divine! Oh night when Christ was born!
Oh night divine! Oh night! Oh night divine!

Chains shall he break for the slave is our brother,
and in his name all oppression shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we;
Let all within us praise his holy name.
Christ is the lord, that ever, ever praise we.
Noel! Noel! Oh night;oh night divine!
Noel! Noel! Oh night; oh night divine!
Noel! Noel! Oh night; oh night divine!

Normalmente nas diversas gravações, são cantados o primeiro 
e último verso com algumas variantes.



O! Holy night! The stars, their gleams prolonging,
Watch o'er the eve of our dear Saviour's birth.
Long lay the world in sin and error, longing
For His appearance, then the Spirit felt its worth.
A thrill of hope; the weary world rejoices,
For yonder breaks a new and glorious morn.
Fall on your knees! O hear the angel voices!
O night divine, the night when Christ was Born;
O night, O holy night, O night divine!
Led by the light of faith serenely beaming,
With glowing hearts we stand by the Babe adored.
O'er the world a star is sweetly gleaming,
And come now, Shepherds, from your flocks unboard.
The Son of God lay thus within lowly manger;
In all our trials born to be our Lord.
He knows our need, our weakness never lasting,
Behold your King! By Him, let Earth accord!
Behold your King! By Him, let Earth accord!
Truly He taught us to love one another,
His law is love and His gospel is peace.
Long live His truth, and may it last forever,
For in His name all discordant noise shall cease.
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise us,
With all our hearts we praise His holy name.
Christ is the Lord! Then ever, ever praise we,
His power and glory evermore proclaim!
His power and glory evermore proclaim!
(The second and third choruses are
often replaced with a refrain of the first).
(The second verse is often omitted in most public
renderings.)
(Also the final chorus, His power and glory,
evermore proclaim!, is often changed to French-
English mix: Noël, Noël, O Night, O Night Divine.)





O Holly Night com Mariah Carey







CONHEÇA AGORA UMA DAS POUCAS E BOAS VERSÕES GRAVADAS EM PORTUGUÊS DO BRASIL COM LETRA FIEL A ORIGINAL NA VOZ DA CANTORA JEANNE MASCARENHAS






-

domingo, 22 de dezembro de 2013

OUÇA KIM WALKER SMITH EM SEU NOVO CD "HOME" GRAVADO COM SEU ESPOSO. DIVULGADO VOLUNTARIAMENTE NAS REDES SOCIAIS, JÁ ALCANÇA PAÍSES COMO RÚSSIA E UCRÂNIA




Para quem não a conheça, Kim Walker, agora senhora Kim Walker-Smith casada com também músico cristão contemporâneo Skyler Smith, é uma das vocalistas da banda e ministério Jesus Culture, da Igreja Batista Betesda nos EUA, ligado à movimentos ativos e apoiadores do neo-calvinismo também nos EUA. 

Independentemente das cores  teológicas, sua produção musical e ativismo tem inflamado igrejas, crentes e músicos cristãos não só no ocidente bem como na Europa que experimenta uma tímida ainda numéricamente reavivamento cristão como em países há poucas décadas oprimidos pelo ateísmo como a grande Rússia e a singular Ucrânia que, por mão dos Adventistas, experimentou o forte e importante contato com a Bíblia e  portanto com um cristianismo essencialmente bíblico. 

O que para nós dentro das  atuais circunstâncias ocidentais pode soar como pirataria, esse vídeo com o conteúdo total do CD, foi posto no próprio Youtube para propiciar que crentes, em geral jovens, na Rússia e na Ucrânia tivessem contato e possam ouvir conteúdo musical cristão evangélico.

Sem dúvida alguma a interpretação e as letras das canções modernamente compostas não só agradam mas destacam uma cosmovisão cristã bíblica, simples, direta, introspectiva, que todos nós como crentes ganhamos muito em absorver e desfrutar. Afinal de contas, independentes das cores teológicas que tantas vezes defendemos em detrimento do verdadeiro testemunho a ser levado aos que não conhecem a Deus e as suas importantes e reais promessas, somos e devemos ser finalmente testemunhas eficazes para que outros cheguem ao conhecimento da salvação em Jesus Cristo, posto que não há outro nome e nenhum outro modo para que alguém possa ser salvo e só e somente na fé e no encontro real com Ele.

Oremos por Kim Walker e seu esposo, bem como pelo seu ministério musical, produzido desde os EUA e alcançando o mundo. Não sei se já está disponível no Brasil. Se achar o CD original, compre para si e para presentear alguém, sem dúvida vale a pena. 

Por Helvécio S. Pereira

segunda-feira, 16 de dezembro de 2013

"HOW HE LOVES US" DE AUTORIA DE JARED ANDERSON...UM SUCESSO MUNDIAL! JÁ NÃO É MAIS UMA NOVIDADE, MAS ESSA CANÇÃO É ESPECIAL, EMBORA A SUA MELHOR VERSÃO E INTERPRETAÇÃO SEJA SEM DÚVIDA COM KIM WALKER SMITH DO JESUS CULTURE DA QUAL O GRUPO DIANTE DO TRONO PEGARA CARONA. APRENDA A TOCAR A BASE DA GUITARRA EM UM VÍDEO E VEJA E OUÇA UMA NOVA VERSÃO DESSA CANÇÃO COM A CANTORA MARSENA



Antes, veja e ouça, essa versão pouco conhecida, em português no bom e belo estilo soul norte-americano com a cantora Marsena .




A Banda Jesus Culture ( pesquise mais vídeos com canções desse ministério evangelístico norte-americano nesse mesmo blog ) que tem entre suas principais vocalistas a cantora Kim Walker-Smith cuja performace e interpretação são singulares em todas as canções por ela cantada. Com personalidade e sem uma falsa espiritualidade, Kim Walker canta com a força que o pop rock como manifestação artística exige e não como alguém que canta o que não acredita ou o que não seja de fato verdade para si.

A carência de uma versão à altura em português ( há várias até desconhecidas ) fez com que a versão tardia feita pelo Diante do Trono da Igreja Batista de Lagoinha, até mesmo pelo nome e reconhecimento alcançado não só dentro do público evangélico, fez que através da voz única de Ana Paula valadão se tornasse, das versões em português, feita por ela mesma, bem fiel à original, fosse hoje a mais conhecida. É diferente da gravação do grupo Jesus Culture, não exatamente em qualidade, mas na força, Kim Walker-Smith é uma contralto enquanto Ana Paula é uma soprano. A primeira tem uma voz rouca e com uma expressividade mais dura, enquanto Ana Paula, por ser soprano apresenta pela própria característica vocal dela, uma outra leitura, mais melancolicamente doce. Afinal são duas cantoras não só diferentes na voz mas nas suas personalidades.

A versão de Ana Paula Valadão e do Diante do Trono, cai mais ao gosto do público médio brasileiro que gosta de cantar junto, num canto que as mulheres em sua maioria podem cantar no mesmo tom. Já a interpretação de Kim Walker Smith cabe mais para ser ouvida do que cantada junto, já que é praticamente impossível à maioria das mulheres cantarem como Kim Walker canta.

O que vale nessa história é o fato de uma canção ser composta e ter atingido praticamente grande parte do mundo cristão atual, reforçando e relembrando o grande amor disponível da parte de Deus a cada um de nós através do sacrifício único e totalmente suficiente do Senhor Jesus Cristo. A Ele seja toda a glória hoje em pleno século XXI e para todo o sempre.

Por Helvécio S. Pereira


A VERSÃO DO GRUPO JESUS CULTURE COM KIM WALKER-SMITH ( versão anterior à versão do Diante do Trono )







-

domingo, 8 de dezembro de 2013

COMO SÃO E COMO CULTUAM A DEUS OS CRENTES ( OS EVANGÉLICOS ) NA ITÁLIA HOJE!


Muitos não imaginam o quanto hoje, a despeito de perseguições, divisões, desconfianças internas dos cristãos contra si mesmos, diferenças culturais e históricas, o fato de estarem em minoria em tantos lugares parecendo serem pessoas excêntricas dentro de determinadas culturas lá estão muitos de nossos irmãos, crendo e tendo a mesma forte e inabalável esperança.

No Brasil, particularmente há uma igreja cristã cuja origem é inteiramente italiana sendo que até certo tempo no passado os hinos de seus hinários e portanto cantados na igreja em suas reuniões eram em italiano. Curiosamente hoje essa denominação possui dentre os sues membros e liderança um enorme percentual de negros e pardos. 

Outrossim quem nasceu na década de sessenta no Brasil e um pouco mais a frente ouviu nas rádios uma leva de vozes de cantoras e cantores italianos, nação que marcadamente, devido à razões históricas ligadas ao desenvolvimento da música no mundo, possui uma grande musicalidade, excepcionais  cantores, canções poéticas e de melodias extremamente agradáveis.

Até hoje quando se fala em canto a Itália é sem dúvida uma excelente referência em todos os estilos, sendo que seus artistas praticam de fato o bel canto. Como berço e sede do catolicismo romano pensa-se erradamente que esse país herdeiro da cultura romana, não tenha cedido nenhum espaço a cultura e à fé cristã evangélica, parecendo que somente a cultura musical cristã evangélica estadunidense seja a única e definitiva referência, o que não é totalmente a verdade.

Por Helvécio S. Pereira


Abaixo mais um trecho de um DVD de um cantor evangélico italiano Nico Battaglia, com legenda em português. No vídeo acima você assistiu e ouviu a canção Amore Vero ( amor verdadeiro ). No vídeo abaixo a canção Vaso Rotto ( vaso quebrado, inspirada na passagem em que uma mulher quebra o vaso de perfume precioso aos pés do Senhor Jesus )





Que tal conhecer uma igreja evangélica na própria Itália e se imaginar junto com esses preciosos irmãos?



Lembre-se desses irmãos na Itália em suas orações, pois lá eles são uma pequena minoria vistos com grande diferença em um país majoritária e historicamente católico romano com seus ritos próprios, liturgia, dogmas e história reconhecidos lá como legítimos donos históricos da verdade cristã.


VASO ROTTO ( LETRA )

Entro e incontro Te
Cado e piango per
Piegare il cuore e dirTi solo che
Voglio stare qui
Niente limiti
Non potrei, Ti prego lavami

Non smetto di baciarTi
E di asciugare i piedi Tuoi
Quest'olio profumato
È tutto ciò che ora ho

Le mie lacrime
Non sono degne di
Lavarti i piedi ma accettami
Quanto rumore c'è
Non sento niente che
Non sia il grido del Tuo amore per me

Non smetto di baciarTi
E di asciugare i piedi Tuoi
Quest'olio profumato
È tutto ciò che ora ho

Con il mio cuore in mano
Ti chiedo di restare per
DonarTi il mio amore
È tutto ciò che ora ho

Il vaso rotto in terra
È la mia vita ai piedi Tuoi
Io Ti sto dando tutto
Niente di più prezioso ho
Composição: Nico Battaglia








LEMBRE-SE DE ORAR PELOS CRENTES E PELA PEQUENA IGREJA EVANGÉLICA NA ITÁLIA!


Gostou? compartilhe com alguém...



-

TESTE JÁ A SUA VOZ!

OS "POSTS" MAIS LIDOS NO BLOG

UMA ABORDAGEM DIFERENCIADA DO FENÔMENO ARTÍSTICO-MUSICAL-EVANGÉLICO

LEIA A BÍBLIA NO COMPUTADOR

LEIA A BÍBLIA ENQUANTO NAVEGA NA WEB ! CLIQUE NA IMAGEM ABAIXO

LEIA A BÍBLIA ENQUANTO NAVEGA NA WEB ! CLIQUE NA IMAGEM ABAIXO
Acesse agora mesmo uma Bíblia OnLine em mais de 50 línguas e edições, incluídas versões em latim, grego e hebraico, além de outras. Você pode ler duas edições lado a lado em duas línguas diferentes, por exemplo. Aproveite e conheça mais as Sagradas Escrituras

CLIQUE NA IMAGEM ABAIXO E

BAIXE GRATUITAMENTE AGORA MESMO UMA BÍBLIA DIGITAL PARA O SEU COMPUTADOR

KIRK FRANKLIN E UMA MENSAGEM DIRETA ACERCA DE ALGO QUE SEMPRE ESQUECEMOS: SORRIR!

COMPARTILHE ESSE POST

Uma letra muito especial: a nossa genuína fé!




"CREED"

by Petra





I believe in God the Father, maker of heaven and earth.

And in Jesus Christ His only son, I believe in the virgin birth.

I believe in the Man of Sorrows, bruised for iniquities.

I believe in the lamb who was crucified, and hung between two thieves.

I believe in the resurrection, on the third and glorious day

I believe in the empty tomb, and the stone that the angel rolled away





He descended and set the captives free

And now He sits at God's right hand and prepares a place for me





This is my creed

The witness I have heard

The faith that has endured

This truth is assured

Through the darkest ages past

Though persecuted it will last

And I will hold steadfast

To this creed





I believe He sent His spirit, to comfort and to reveal

To lead us into truth and light, to baptize and to seal

I believe He will come back, the way He went away and..

Receive us all unto Himself but no man know that day





This is my creed

The witness I have heard

The faith that has endured

This truth is assured

Through the darkest ages past

Though persecuted it will last

And I will hold steadfast

To this creed





I believe He is the judge, of all things small and great

The resurrected souls of men, receive from Him their fate

Some to death and some to life, some to their reward

Some to sing eternal praise, forever to the Lord





And through the darkest ages past

Though persecuted it will last

And I will hold steadfast

To this creed





...This creed... whoa... whoa...my creed... whoa



PARA VER A CIFRA DESSA CANÇÃO DO PETRA E OUVÍ-LA, CLIQUE AQUI!









OPORTUNIDADE! QUER SERVIR AO SENHOR DE FATO E NÃO TEM CONDIÇÕES? clique abaixo